download RIOBITO BLOG on Facebook, Like!

[Lirik + Terjemahan] Aqua Timez - 1mm

» [HOW TO DOWNLOAD]
lirik dan terjemahan lagu aqua timez - 1mm, aqua timez 1mm mp3 download, download lagu aqua timez 1mm album kaze wo atsumete, aqua timez 1mm lyric

aqua timez album kaze wo atsumete - review full album downlad mp3
(COVER Album Kaze wo Atsumete)

[Lirik + Terjemahan] Aqua Timez - 1mm. 1mm adalah lagu milik Aqua Timez yang merupakan track pertama dalam album pertama mereka Kaze wo Atsumete, lagu ini merupakan lagu baru saat perilisan album tersebut bersama 8 lagu lainnya, Untuk link download dan review lagu ini silahkan kepostingan [Full Album + Review] Aqua Timez - Kaze wo Atsumete

Dan berikut adalah Lirik dan Terjemahan Aqua Timez - 1mm. Lagu Rock dengan musik semangat!!

Toki wa 2006 (two double ou six) fumetsu no yume o kizuku it is glory
Honshitsu e tsuremodosu get back my self, my soul
Owarinaki tamashii no hikigatari
Mayonaka no PEN to kami onore to men to mukai
Iza tankyuu no ENTORANSU (entrance)
Kotoba no hishatai wa hitotsu
Kaze no naka samayou seibutsu ningen

Sekarang tahun 2006, mari membangun mimpi yang abadi, itu adalah kejayaan
Membawa kembali menuju kenyataan... get back myself, my soul (mengambil kembali diriku, jiwaku)
Semangat bermusik tanpa akhir
Pena, kertas, dirinya sendiri, dan permukaannya di tengah malam...
Pencarian pintu masuk darurat...
Subyek adalah satu kata
Manusia.. makhluk hidup yang mengembara di dalam angin

Eien o sono te ni tojikomete shimaeta nara hito wa...

Jika keabadian telah dikurung di tangan itu, manusia...

Dare mo ga kokoro no naka de ai no yukue ni obieteita
Kizukanu furi de yari sugoseba
Nogarerareru to shinjiteta ano koro

Siapapun gugup dengan keberadaan cinta yang ada di hati mereka
Dan berpura-pura tak peduli ketika menjalani waktu
Untuk melarikan diri dan mempercayai tempat itu

Miren, shuujaku, ai, dasei
Izure ni shitatte toki wa subete o tsuresatte shimau
Kono yuutsu sae mo ore no shoyuubutsu to wa iigatai
Kiriganai yokubou to kunou
Hitasura ni dokushou
MAIKUROFON (microphone) ni komeru thousand blow
Bakuon to seijaku
Nijuurasen ni nori kakenukeru tabi

Penyesalan, obesesi, cinta, kelembaman...
Waktu pun telah mengambil semua itu (yang telah kita lakukan)
Meski kepiluan dan posesi ini tak bisa diucapkan
Keinginan dan penderitaan yang tak terputus
Bernyanyi solo dengan penuh penghayatan
Memenuhi mikrofon dengan ribuan hembusan
Ledakan dan kesunyian itu...
Memanjat dengan heliks ganda dan berlari melewati perjalanan

Atatakai kioku ni kakumatte morau koto de
Itami o gomakasu kedo
Kono koe mo, kono karada mo kako ja naku
Ima o ikiru tame ni aru

Dengan menyimpan perasaan hangat yang diberikan,
Meski harus menipu rasa sakit..
Suara ini, tubuh ini bukan ada untuk masa lalu
Namun demi kehidupan yang ada saat ini

Sora no ao o kakusu kumo ga
Chigirete harewatatte yuku
“Namida ni wa kanarazu tsuzuki ga aru”
To iu no wa hontou no koto da
Te ni ireteta mono ga kiete yuki
Ataeta mono dake ga nokoru no nara
Boku wa aisuru hito no kokoro ni yasashii kimochi o nokoshitai

Awan yang menyembunyikan birunya langit...
Perlahan akan terkoyak dan langit itu akan menjadi cerah
“Pasti ada kelanjutan dalam tangis”
Ya, itulah yang disebut kebenaran
Hal yang telah kugenggam akan menghilang
Dan hanya pemberian yang akan tersisa
(Karena itu,) aku ingin menyisakan perasaan yang lembut di hati orang yang kucintai

Kono yuutsu o ketobashite yarou ka?
Kono itami o warai tobashite yarou ka?

Akankah depresi ini dapat kutendang?
Akankah senyuman dapat menerbangkan rasa sakit ini?

Dare mo ga kokoro dokoka de ai no yukue ni obieteita
Kizukanu furi de yari sugoseba
Nogarerareru to shinjiteta

Siapapun gugup dengan keberadaan cinta yang ada di hati mereka
Dan berpura-pura tak peduli ketika menjalani waktu
Untuk melarikan diri dan mempercayai tempat itu

Sakeyou toshite mo sakerarenai wakare ga
Kono sekai ni wa aru kedo
Hitoyasumi shitara susumou
Ichi nichi 1mm (miri) demo ii sa

Mengindari perpisahan yang tidak bisa dihindari
Hal seperti itu memang ada di dunia ini, namun
Jika kita memulai beristirahat
1 milimeter dalam satu hari pun sudah cukup

Translate by Delanda G. Natsucchii natsucchii.blogspot.com

Lihat label Lagu Aqua Timez untuk melihat dan mendownload lagu aqua timez lainnya
[CONTACT ME] Jika ada yang Error!

0 Response to "[Lirik + Terjemahan] Aqua Timez - 1mm"