download RIOBITO BLOG on Facebook, Like!

[Lirik + Terjemahan] Aqua Timez - Itsumo Issho

» [HOW TO DOWNLOAD]
lirik dan terjemahan lagu aqua timez - itsumo issho single digital, aqua timez itsumo issho mp3 download, download lagu aqua timez itsumo issho, aqua timez itsumo issho lyric

Aqua Timez - itsumo issho free download review lyric terjemahan
(Single Digital + Single Self Produced Itsumo Issho - Cover)

[Lirik + Terjemahan] Aqua Timez - Itsumo Issho. Itsumo Issho (Selalu Bersama) adalah Lagu Aqua Timez yang pertama kali mereka rilis sendiri saat masih menggunakan nama Aqua Times dan belum terikat kontrak dengan label rekaman, Lagu ini dirilis sebagai [Single Self Produced] Itsumo Issho dan berisi 3 track. Setelah mendapat label rekaman lagu ini dirilis kembali sebagai Digital Single perdana Aqua Timez yang dirilis pada 1 November 2006 dan juga dimasukkan dalam album pertama mereka Kaze wo Atsumete, Lagu ini juga masuk dalam album best The BEST of Aqua Timez. Lagu ini merupakan salah satu lagu Aqua Timez yang manis! Mulai dari musik dan vokal dengan irama yang lembut, dan juga arti lirik lagu ini yang bikin merinding!! Dibuka dengan permainan gitar dan keyboard dengan irama yang sangat enak sekali! Secara keseluruhan aransemen musiknya mantap dan nyaman sekali.

Untuk liriknya, bercerita tentang seorang lelaki yang teringat dengan wanita yang ia cintai diatas bukit mereka menyimpan kenangan yang indah, disana mereka berteriak selalu bersama. ditempat itu juga mereka berpisah hingga pada suatu ketika lelaki itu kebukit yang sudah menyimpan kenangan yang manis dan akhirnya disana dia bisa melihat senyuman manis dihadapan yang tak lain adalah wanita yang ia cintai! Oke selengkapnya berikut adalah Lirik dan Terjemahan Aqua Timez - Itsumo Issho

Boku wa me o sorasareru no ga iya de
Jibun kara me o sorasu otoko no ko desu
Arittake no yuuki de kimi no chiisa na te o nigirikaeshite kureta

Aku tak suka jika pandangan mataku dipalingkan olehmu
Namun, diriku adalah laki-laki yang memalingkan pandangan mataku
Dengan segenap keberanian, aku kembali menggenggam tangan mungilmu

Kimi wa te o hanasareru no ga kowakute
Jibun kara te o hodoku onna no ko desu
Arittake no yuuki de boku no te o nigirikaeshite kureta

Engkau takut tanganmu dilepaskan dariku
Namun, engkaulah perempuan yang melepaskan genggaman tanganmu
Dengan segenap keberanian, engkau kembali menggenggam tanganku

Jouzu ni tsutaerarenai mama
Kotoba to kotoba o surechigau
Hagureta te to te wa otagai ni
"Sayonara" to iu kotoba o erande shimatta

Aku memang tak mahir mengungkapkannya padamu
Kata demi kata kita pun tak pernah bertemu
Ketika tangan kita terpisah satu sama lain,
Aku menyesal telah mengatakan "Selamat tinggal"

"Itsumo issho" to futari de tonaeta
Kaze fuku oka wa bokura ni totte
Hakanaku togireru yume no you ni
Kioku no naka de usureteyuku keshiki ni natta

"Selalu bersama." Itulah yang kita teriakkan
Dari bukit dengan angin yang berhembus mengenai kita
Bagaikan mimpi singkat yang terputus,
Ingatanku pun mulai memudar menjadi pemandangan

Ano SAYONARA kara toki wa tachi
Boku mo nantonaku dake de otona ni natta
Ai nante mada wakaranai kedo
Jiyuu to sekinin o shitta

Waktu berlalu semenjak perpisahan kita
Bagaimanapun juga, aku telah menjadi dewasa
Aku belum mengerti cinta
Namun, aku telah memahami kebebasan dan tanggung jawab

Isogashii mainichi no naka de jibun o wasurete shimau toki wa
Ano oka kara sora o miageru
Sukoshi dake setsunai kimochi o mune ni dakishimete

Di dalam setiap hari yang sibuk ketika aku benar-benar lupa akan diriku sendiri,
Aku menengadah ke arah langit di bukit itu
Dan memeluk erat sedikit perasaan menyesakkan di dalam hatiku

Boku wa omoidasu ano hi ano toki ni
Te o hanashita no wa boku no hou datta
Koukai o shite mo shikatanai to
Kaerou to shita sono toki kimi ga arawareta

Aku teringat kembali akan hari itu, saat itu,
Ketika aku melepaskan genggaman tanganmu dengan caraku
Meskipun aku menyesalinya, tak ada yang bisa kulakukan
Ketika aku akan kembali (pulang), saat itu, aku pun bertemu denganmu

Maboroshi janai
Kimi wa me no mae ni iru
Ano koro to kawaranai egao de...
Zutto zutto aitakatta

Ini bukan khayalan
Engkau ada di depan mataku
Dengan senyumanmu yang tak berubah seperti saat itu...
Selama-lamanya, aku ingin bertemu denganmu

Nani mo iwazu ni kimi o hohoende
Sono chiisa na te de boku no te o nigiri
Surechigai wakareta futari ni dake
Wakaru namida o hitotsubu dake koboshita

Tanpa berkata apapun, kau tersenyum
Dan tangan mungilmu itu pun menggenggam tanganku
Perpisahan yang memutuskan kita berdua
Membuat kita menumpahkan setetes air mata pengertian

Amai kotoba mo fukai kuchizuke mo ima wa nakute ii
Tada me o tojite, "itsumo issho" to tonaeru dake de
Shiawaseiro no kaze ga futari o tsutsumu no desu

Saat ini, tanpa kata-kata manis ataupun ciuman yang dalam pun tak masalah
Hanya dengan memejamkan mata dan meneriakkan "selalu bersama"
Angin yang berwarna kebahagiaan akan menuntun kita berdua :)

Translate by Delanda G. Natsucchii natsucchii.blogspot.com

Dan yang mau mendownload lagu Aqua Timez - Itsumo Issho ini silahkan [DOWNLOAD] Aqua Timez - Itsumo Issho atau kepostingan [Single Self Produced] Aqua Timez - Itsumo Issho

Lihat label Lagu Aqua Timez untuk melihat dan mendownload lagu aqua timez lainnya
[CONTACT ME] Jika ada yang Error!

0 Response to "[Lirik + Terjemahan] Aqua Timez - Itsumo Issho"