download RIOBITO BLOG on Facebook, Like!

[Lirik + Terjemahan] The Massmissile - Ima Made Nandomo

» [HOW TO DOWNLOAD]
lirik lagu dan terjemahan the massmissile - ima made nandomo mp3, the massmissile ima made nandomo naruto lyrics, ost naruto ending 5

The Massmissile - Ima Made Nandomo preview lirik download mp3
(Cover Single Ima Made Nandomo)

[Lirik + Terjemahan] The Massmissile - Ima Made Nandomo. Ima Made Nandomo (Sekarang Hingga Berapa Kalipun) adalah lagu milik band Rock asal Jepang yang terbentuk sejak tahun 2000 dibawah naungan Small World Records (Sony Music) band yang mengawali debut sebagai band indie bernama The Massmissile (The Mass Missile). Lagu ini dirilis sebagai single studio perdana yang mereka rilis 19 Mei 2004 berisikan 3 track dan single ini masuk dalam urutan ke #22 dalam Chart Oricon, lagu Ima Made Nandomo digunakan sebagai Ending ke #5 Anime Naruto (waktu kecil) menggantikan ending sebelumnya Raiko - Alive digunakan pada episode 78 sampai 89 hingga digantikan ending selanjutnya TiA - Ryuusei. Ima Made Nandomo salah satu soundtrack naruto dengan musik rock yang semangat!! Liriknya juga bertemakan tentang semangat.

berikut adalah Lirik Lagu dan Terjemahan The Mass Missile - Ima Made Nandomo

Gaman no renzoku dattaro
(mungkin itu sebuah kesabaran yang terus berlanjut)
Kokoro de naiteita darou
(mungkinkah kau menangis di dalam hati?)
Jibun de kimeta sono yume dake wa
(hanya tak bisa melepaskan diri sendiri dari mimpi itu)
Yuzurenai darou?
(mungkinkah kau takkan mengalah?)

Kurushinda kazu nanka yori
(melebihi banyaknya ketika aku telah menderita)
Utagatta kazu nanka yori
(melebihi banyaknya ketika aku telah meragukannya)
Waratta kazu ya shinjita kazu ga
(banyaknya aku telah tertawa dan banyaknya aku telah mempercayai)
Sukoshi dake ooi jinsei de arimasu you ni
(sedikit saja terjadi di hidupku ini)

Wakiyaku dakedo
(tetapi aku orang yang berbeda)
Kage no hito dakedo
(tetapi aku hanya bayangan seseorang)
Yume to mukiau toki kurai
(mimpi dan ketika menghadapi kegelapan)
Man naka ni isasete
(biarkan aku menjadi pusat)
Shoujiki ni isasete
(biarkan aku menjadi jujur)

[Ima made nandomo]
(sekarang hingga berapa kalipun)
nan toka akiramezu ni
(entah bagaimana tidak menyerah)
[Ima made nandomo]
(sekarang hingga berapa kalipun)
tachi agatte kita janai ka
(kita selalu berdiri, kan?)
[Ima made nandomo]
(sekarang hingga berapa kalipun)
bokura, nandomo shinjite,
(kita, berapa kalipun akan mempercayainya)
Nandomo yume mite
(berapa kalipun melihat mimpi)
Nandomo...
(berapa kalipun...)

[Ima made nandomo]
(sekarang hingga berapa kalipun)
Baka o mite kita janai ka
(aku telah melihat kebodohan, kan?)
[Ima made nandomo]
(sekarang hingga berapa kalipun)
Hito no kage ni tatte kita janai ka
(di dalam bayangan seseorang aku telah berdiri, kan?)
Saa shuyaku da yo
(aku adalah pemeran utama!)
Jibun no yume kurai
(mimpi gelap diriku)
Wagamama de isasete
(biarkan aku menjadi egois)

Iron na mono kara nigedashite
(orang yang keberatan itu mencoba melarikan diri)
Sono ketsudan o sakiokori ni shita
(keputusan itu, telah terjadi sebelumnya)
Sono yume dake wa
(hanya mimpi itu)
Sono yume dake wa
(hanya mimpi itu)
Sono yume dake wa...
(hanya mimpi itu)

Wakiyaku nante
(apakah aku orang yang berbeda)
Mou takusanda
(telah terbakar lagi)
Yume to mukiau toki kurai
(mimpi dan ketika menghadapi kegelapan)
Man naka ni isasete
(biarkan aku menjadi pusat)
Shoujiki ni isasete
(biarkan aku menjadi jujur)
Wakiyaku janakutte
(aku bukan seseorang yang berbeda)
shuyaku de iyouze
(jadilah pemeran utama!)

[Ima made nandomo]
(sekarang hingga berapa kalipun)
nan toka akiramezu ni
(entah bagaimana tidak menyerah)
[Ima made nandomo]
(sekarang hingga berapa kalipun)
tachi agatte kita janai ka
(kita selalu berdiri, kan?)
[Ima made nandomo]
(sekarang hingga berapa kalipun)
bokura, nandomo shinjite,
(kita, berapa kalipun akan mempercayainya)
Nandomo yume mite
(berapa kalipun melihat mimpi)
Nandomo...
(berapa kalipun...)

Tsuranuku tame ni, iroiro mageta
(demi menembusnya, berbagai macam kecenderungan)
Shinjiru tame ni, utagatte kita
(demi kebenaran, keragu-raguan yang telah datang)
Mamotteku tame ni hito o kizutsuketa
(demi melindungi seseorang yang telah terluka)
Ima made nandomo,
(sekarang hingga beberapa kalipun)
Nandomo
(berapa kalipun...)

[Ima made nandomo]
(sekarang hingga berapa kalipun)
Baka o mite kita janai ka
(aku telah melihat kebodohan, kan?)
[Ima made nandomo]
(sekarang hingga berapa kalipun)
Hito no kage ni tatte kita janai ka
(di dalam bayangan seseorang aku telah berdiri, kan?)
Saa shuyaku da yo
(aku adalah pemeran utama!)
Jibun no yume kurai
(mimpi gelap diriku)
Wagamama de isasete
(biarkan aku menjadi egois)


* Translate from jasuminfutari.blogspot.co.id/2011/08/ima-made-nando-mo-ost-naruto-indonesian.html

[DOWNLOAD] The Mass Missile - Ima Made Nandomo

lihat juga OST Naruto Shippuden Lengkap untuk melihat dan download Ost naruto lain.

[CONTACT ME] Jika ada yang Error!

0 Response to "[Lirik + Terjemahan] The Massmissile - Ima Made Nandomo"