Selamat Hari Raya Idul Fitri 1439H Mohon Maaf Lahir dan Batin ya.. download RIOBITO BLOG on Facebook, Like!

[Lirik + Terjemahan] Nishino Kana - If

» [HOW TO DOWNLOAD]
lirik lagu dan terjemahan Nishino Kana if mp3, nishino kana if lyrics, ost naruto shippuden movie 4

nishino kana if lirik terjemahan preview download profol
(Cover Single If - Regular Edition)

[Lirik + Terjemahan] Nishino Kana - If. If adalah lagu yang dibawakan oleh penyanyi Pop asal Jepang berada dibawah label Sony Music Japan yang pernah memenangkan Audisi yang diselenggarakan oleh Sony "Miss Phoenix Audition" pada tahun 2005, memulai debut single mayor pada tahun 2008 penyanyi kelahiran 1989 bernama Nishino Kana (nama asli: Nishino Kanako). Lagu If merupakan single ke #11 berisikan 3 track diedarkan dalam edisi reguler dan terbatas pada 4 Agustus 2010, pada Februari 2014 Single ini mendapatkan sertifikat Million untuk download lagu penuh yang mencapai lebih dari 1.000.000, single ini menempati urutan ke #5 pada Chart Oricon. Lagu If ditulis oleh Kanako sendiri bersama dengan GIORGIO 13 diiringi aransemen dari GIORGIO CANCEMI, lagu ini menjadi OST Naruto Shippuuden 4: The Lost Tower yaitu Movie keempat dari Anime Naruto Shippuden. berikut adalah Lirik Lagu dan Terjemahan Nishino Kana - If

moshi ano hi no ame ga yonde itanara
kitto sure chikatte itadakeka mo
itsumo toori no jikan ni basu ga kitetanara
kimi to wa deau koto ga nakattanda ne
— Jika hujan di hari itu berhenti
— Sudah pasti aku berjalan berpapasan denganmu
— Jika bis tiba di waktu biasanya
— Aku tak akan pernah bertemu denganmu

moshi mo sukoshi demo ano shunkan ga zuretetara
futari wa chikatta unmei wo tadotte shimatteta
— Jika saat itu sedikit berbeda
— Kita berdua akan mengikuti jalan takdir yang berbeda

kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai
onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
— Aku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersama denganmu
— Mari kita melihat bintang yang sama di tempat yang sama
— Apa jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau bayangkan
— Mari kita menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama

kuchiguse ya shigusa mo yoku nite kita futari
maru de zutto mukashi kara shitteru mitai da ne
douji ni meeru shitari onaji koto omottari
akai ito de biki yoserareteru no kamo
— Cara kita bicara dan bertingkah benar-benar sama
— Ini seperti seakan kita lama saling mengenal
— Saling berkirim surat di waktu yang sama, berpikir hal yang sama
— Kita bisa jadi terikat oleh benang merah

guuzen wa saisho kara mou kimatteta mitai ni
kasanatta futari wa unmeitte shinjite iru yo
— Hal yang seperti kebetulan ini seakan sudah diputuskan sejak awal
— Aku percaya kita ditakdirkan untuk bersatu

kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
— Apa jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau bayangkan
— Mari kita menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama

kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai
onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
— Aku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersama denganmu
— Mari kita melihat bintang yang sama di tempat yang sama
— Apa jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau bayangkan
— Mari kita menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama

tatoeba namida no hi mo hare no hi mo futari de
onaji michi wo itsumade mo te wo tsunaide arukemasu you ni
— Seandainya di hari yang penuh air mata dan hari yang cerah
— kita selalu berjalan di jalan yang sama, bergandengan tangan

kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai
onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
— Aku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersama denganmu
— Mari kita melihat bintang yang sama di tempat yang sama
— Apa jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau bayangkan
— Mari kita menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama


* Translate by FuRaha furahasekai.net

[DOWNLOAD] Nishino Kana - If

lihat juga OST Naruto Shippuden Lengkap untuk melihat dan download Ost naruto lain.

[CONTACT ME] Jika ada yang Error!

0 Response to "[Lirik + Terjemahan] Nishino Kana - If"