download RIOBITO BLOG on Facebook, Like!

[Single Digital] Aqua Timez - Tegami Henshin

» [HOW TO DOWNLOAD]
single digital tegami henshin aqua timez mp3 download review, aqua timez tegami henshin lyric terjemahan,

Aqua Timez - single digital tegami henshi free download review lyric terjemahan
(Single Digital Tegami Henshin - Cover)

[Single Digital] Aqua Timez - Tegami Henshin. Tegami Henshin (Surat Balasan) adalah single digital ke #3 Aqua Timez yang mereka publikasikan pada 2 April 2014 setelah dalam waktu 6 tahun mereka tidak merilis single digital. Sekitar 4 bulan setelah perilisan single digital ini tepatnya pada 27 Agustus 2014 Aqua Timez merilis album studio ke #6 mereka yaitu [Album] Elf no Namida dan lagu Tegami Henshin juga masuk sebagai track ke #12 dalam album yang berisikan 13 track ini. Dan pada tahun 2015 lagu ini juga masuk dalam album best Aqua Timez yang bertitle 10th Anniversary Best BLUE sebagai track ke #9 dalam disc 1

Single digital ini berisikan 1 track saja yaitu lagu Tegami Henshin, lagu yang cukup menyentuh! Saya juga sangat menyukai lagu mellow ini dengan permainan musik kalem yang nyaman ditelinga dan irama yang enak, apalagi suara biolanya yang mengalun lembut sangat enak sekali didengar~ selaras dengan lirik lagunya yang juga mantap sekali! Dibeberapa bait mampu membuat saya merinding jhaha! Untuk liriknya silahkan dilihat sendiri ya pokoknya sesuatu banget artinya!! Dan berikut Lirik Lagu dan Terjemahan Aqua Timez - Tegami Henshin

Taiyou to tsuki to boku no tomodachi wa
Kawaranai akari o kuremashita
Sontoku, yuuretsu, kachimake, wa ni narezu
Hitori fusagi konda boku nanka ni

Matahari, bulan, dan teman-teman...
Memberikan cahaya yang tak berubah padaku
Untung-rugi, kelebihan-kekurangan, menang-kalah...
Ada dalam diriku yang menutup diri dan tidak terbiasa dalam lingkaran manusia

Ii toki mo aru sou janai toki mo aru
Ningenrashiku sore de ii n da
Nakama tte no wa inakunaranai sa
Hitori ni nanka saseyashinai

Ada saat yang baik, begitu pula saat yang tidak baik
Bersikap selayaknya manusia, itu saja
Teman takkan pergi,
Tak mungkin membuatmu sendirian

Kamisama demo tenshi demo nai kara,
Iitoko bakka na hito nante inai
Boku mo jibun no ya na to koto
Tatakainagara ikiteru

Karena kita bukan Tuhan ataupun malaikat,
Tak mungkin ada manusia yang hanya memiliki sifat baik
Aku pun hidup
Sambil berjuang melawan hal yang kubenci

Subete ga iya ni narisou de
Harisakete shimai sou de
Demo itsuka jibun o suki ni nareru you ni
Ikiteru, ikiteru n da

Meski segalanya terasa tidak menyenangkan,
Meski hati hampir terkoyak,
Namun, agar aku bisa menyayangi diriku sendiri suatu saat nanti,
Aku akan hidup, aku akan tetap hidup...

Omoeba
Tadoritsuita gaitou no shita
Nageyari na kibou de ikitekita
Hajikaretemo hikari ni kuraitsuku
Anata mo tooku de tsuyoku ikiteru to omoeba
Kowakunai mou kowakunai
Hitori demo hitori janai tte
Oshietekureta
Arifureta mainichi no achikochi de

Cobalah pikirkan...
Setelah berusaha, aku tiba di bawah lampu jalan,
Hidup dalam harapan yang tergesa,
Meski dipermainkan, aku pun masuk lebih jauh dalam cahaya...
Kamu juga, jika kamu berpikir untuk hidup dengan tegar di tempat yang jauh,
Kamu tidak takut, takkan lagi takut
Meski kamu sendiri, kamu tidak benar-benar sendirian
Itulah yang diajarkan kepada kita
Dalam setiap hari yang berjalan seperti biasa di sana-sini

Isso hitori de itai to omotteita no ni
Hitori ja irarenai yoru o shiru
Furihodoku koto no dekinai
Sabishisa o tsurete ikiteta

Meski kita berpikir bahwa sendiri lebih baik,
Malam membuat kita memahami bahwa kita tidak bisa sendiri
Ketika kita tak mampu membebaskan diri,

Kesepian akan bersemayam dalam diri
Ai mo kawarazu, ai ga wakarazu
Aisou waratte hibi o yarisugosu
Boku o yasashii me de shikaru anata ga ita

Kebersamaan pun tak berubah, cinta tetap tak dapat dimengerti
Mari melewati keramahan hari-hari yang tersenyum
Engkau ada... dengan tatapan lembut yang menegurku
Tadoritsuita taiyou no shita
Namida wa koko made hakobareta
Setelah berusaha, aku pun tiba di bawah matahari
Air mataku pun dibawa hingga ke tempat ini

Kamisama demo tenshi demo nai kara
Iitoko bakka na hito nante inai
Boku mo jibun no ya na to koto
Umaku yarezu ni ikiteru
Moshimo ijiwaru na sekai ga bokura o waraimono ni shiyou to shitemo
Anata to boku ga tomodachi de
Saigo ni waratteraretara ii sa

Karena kita bukan Tuhan ataupun malaikat,
Tak mungkin ada manusia yang hanya memiliki sifat baik
Aku akan tetap hidup
Meski segalanya tak berjalan dengan baik
Jika dunia yang kejam ini menjadikan kita lelucon,
Aku dan kamu akan tetap berteman
Dan di akhir cerita, kita akan tersenyum bersama

Hi no hikari no naka
Chiisa na kata o kunde asonda
Osananajimi no you ni

Di dalam cahaya matahari,
Aku menepuk pundak mungilmu kemudian bermain bersama
Bagai teman di masa kecil... :)

* Translate by Delanda G. Natsucchi (
http://natsucchii.blogspot.com/


[DOWNLOAD] Aqua Timez - Tegami Henshin

Lihat label Lagu Aqua Timez untuk melihat dan mendownload lagu aqua timez lainnya
[CONTACT ME] Jika ada yang Error!

0 Response to "[Single Digital] Aqua Timez - Tegami Henshin"