download RIOBITO BLOG on Facebook, Like!

[Lirik + Terjemahan] ONE OK ROCK - Decision

» [HOW TO DOWNLOAD]
lirik dan terjemahan lagu one ok rock - decision lyric mp3 download, one ok rock decision single mighty long fall, ost FOOL COOL ROCK!

one ok rock - single mighty long fall free download review lyric terjemahan
(Single Mighty Long Fall - Cover)

[Lirik + Terjemahan] ONE OK ROCK - Decision. Decision (Keputusan) adalah lagu milik band Rock asal Jepang yang terbentuk pada 2005 bernama ONE OK ROCK. Lagu ini berada dalam single studio ke #9 OOK Mighty Long Fall yang rilis pada 30 Juli 2014 dan menempati urutan ke #2 dalam Chart Oricon. Selain dalam single tersebut lagu Decision juga dimasukkan kedalam album studio ke #7 mereka berisikan 13 track yang dirilis pada 11 Februari 2015 sebagai track ke #8 dalam album berjudul 35xxxv . Lagu ini juga digunakan sebagai soindtrack Film Dokumentasi ONE OK ROCK yang berjudul FOOL COOL ROCK! ONE OK ROCK DOCUMENTARY FILM, silahkan ke postingan [Single] ONE OK ROCK - Mighty Long Fall untuk mendownload Lagunya!! berikut adalah Lirik Lagu dan Terjemahan ONE OK ROCK - Decision

Another day
Another life
I wanna live it to the fullest
A little work
A lotta play
Alright
― Hari lain
― Kehidupan lain
― Aku ingin jalani hidup sepenuhnya
― Sedikit kerja
― Banyak main
― Ya

We’ll never be as young as we are now
Ashiato tadori ikitsuku basho
Nazoru dake ga boku no jinsei janai
We’ll never be as young as we are now
― Jika aku mengikuti jejak sampai akhir
― Aku hanya menelusuri jejak yang bukan hidupku
― Kita tak pernah semuda kita sekarang

You say it’s all right
You say it’s OK
It’s up to you? Is that the truth? Tell me
I’m feeling used with no one to save me
You say it’s all right
Does that make it OK?
What’s best for you
Is less for me
It’s my decision
― Kau bilang tak apa-apa
― Kau bilang tak masalah
― Terserah padamu? Apa benar? Katakan padaku
― Aku sudah terbiasa tanpa ada orang yang menyelamatkanku
― Kau bilang tak apa-apa
― Apa itu membuatnya tak masalah?
― Apa yang terbaik untukmu
― Itu kurang bagiku
― Ini keputusanku

We’ll never be as young as we are now
Kieru mae hikaru mae kawaranai
Wakaranai mama ja zettai owarenai
We’ll never be as young as we are now
― Sebelum cahaya menghilang dan tak ada yang berubah
― Aku tak tahu sesuatu yang abadi ini tak akan berakhir
― Kita tak akan pernah semuda kita sekarang

You say it’s all right
You say it’s OK
It’s up to you? Is that the truth? Tell me
I’m feeling used with no one to save me
You say it’s all right
Does that make it OK?
What’s best for you
Is less for me
It’s my decision
― Kau bilang tak apa-apa
― Kau bilang tak masalah
― Terserah padamu? Apa benar? Katakan padaku
― Aku sudah terbiasa tanpa ada orang yang menyelamatkanku
― Kau bilang tak apa-apa
― Apa itu membuatnya tak masalah?
― Apa yang terbaik untukmu
― Itu kurang bagiku
― Ini keputusanku

Never Never Never Never Again
It’s my life my life my life my life to live
― Jangan, jangan, jangan, jangan pernah lagi
― Ini hidupku, hidupku, hidupku, hidupku untuk hidup

You say it’s all right
You say it’s OK
It’s up to you? Is that the truth? Tell me
I’m feeling used with no one to save me
They say it’s all right
Does that make it OK?
What’s best for them
Not listening
It’s my decision
― Kau bilang tak apa-apa
― Kau bilang tak masalah
― Terserah padamu? Apa benar? Katakan padaku
― Aku sudah terbiasa tanpa ada orang yang menyelamatkanku
― Kau bilang tak apa-apa
― Apa itu membuatnya tak masalah?
— Apa yang terbaik bagi mereka
— Aku tak mau mendengarnya
— Ini keputusanku

You say it’s all right
You say it’s OK
It’s up to you? Is that the truth? Tell me
I’m feeling used with no one to save me
― Kau bilang tak apa-apa
― Kau bilang tak masalah
― Terserah padamu? Apa benar? Katakan padaku
― Aku sudah terbiasa tanpa ada orang yang menyelamatkanku


* Translate by Furaha furahasekai.net

Lihat label ONE OK ROCK untuk melihat dan mendownload lagu OOK lainnya

[CONTACT ME] Jika ada yang Error!

0 Response to "[Lirik + Terjemahan] ONE OK ROCK - Decision"